dương cầm

Học thuật
Thân thiện
dương cầm

Một nghệ sĩ chơi dương cầm trong phòng khách.

Définition

Nom masculin : - Piano : Instrument de musique à clavier et à cordes frappées, de grande taille, produisant un son riche et puissant. Le terme "dương cầm" est un mot d'origine sino-vietnamienne, équivalent au mot français "piano".

Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • ấy chơi dương cầm rất hay. (Elle joue très bien du piano.)
    • Căn phòng có một cây dương cầm lớn. (La pièce contient un grand piano.)
    • Âm thanh của dương cầm thật du dương. (Le son du piano est très mélodieux.)
Utilisation avancée
  • Le terme "dương cầm" est considéré comme un terme littéraire ou formel en vietnamien. Dans le langage courant, le mot "piano" (emprunté au français) est très fréquemment utilisé.
    • Formel : Buổi hòa nhạc phần độc tấu dương cầm. (Le concert comporte un solo de piano.)
    • Courant : Tôi đang học đánh piano. (J'apprends à jouer du piano.)
Variantes et mots apparentés
  • Piano (nom masculin) : Le mot d'emprunt direct, couramment utilisé. C'est un synonyme parfait de "dương cầm".
  • Pianiste (nom) : Personne qui joue du piano.
    • ấymột nghệ sĩ dương cầm nổi tiếng. (Elle est une pianiste célèbre.)
Synonymes
  • Piano : Mot français identique, synonyme direct et plus courant.
Remarques sur l'usage
  • "Dương cầm" désigne spécifiquement l'instrument. Pour parler de l'action de jouer, on utilise le verbe "chơi" (jouer) ou "đánh" (frapper/toucher) suivi de "dương cầm" ou "piano".
  • Il n'existe pas d'expressions idiomatiques ou de verbes à particules spécifiques formés avec le mot "dương cầm" en vietnamien. Les expressions concernent l'action de jouer (comme "chơi đàn" - jouer d'un instrument).
dương cầm

Một nghệ sĩ chơi dương cầm trong phòng khách.

  1. (mus.) piano
    • người chơi dương cầm
      pianiste