dương cầm
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom masculin : - Piano : Instrument de musique à clavier et à cordes frappées, de grande taille, produisant un son riche et puissant. Le terme "dương cầm" est un mot d'origine sino-vietnamienne, équivalent au mot français "piano".
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Cô ấy chơi dương cầm rất hay. (Elle joue très bien du piano.)
- Căn phòng có một cây dương cầm lớn. (La pièce contient un grand piano.)
- Âm thanh của dương cầm thật du dương. (Le son du piano est très mélodieux.)
Utilisation avancée
- Le terme "dương cầm" est considéré comme un terme littéraire ou formel en vietnamien. Dans le langage courant, le mot "piano" (emprunté au français) est très fréquemment utilisé.
- Formel : Buổi hòa nhạc có phần độc tấu dương cầm. (Le concert comporte un solo de piano.)
- Courant : Tôi đang học đánh piano. (J'apprends à jouer du piano.)
Variantes et mots apparentés
- Piano (nom masculin) : Le mot d'emprunt direct, couramment utilisé. C'est un synonyme parfait de "dương cầm".
- Pianiste (nom) : Personne qui joue du piano.
- Cô ấy là một nghệ sĩ dương cầm nổi tiếng. (Elle est une pianiste célèbre.)
Synonymes
- Piano : Mot français identique, synonyme direct et plus courant.
Remarques sur l'usage
- "Dương cầm" désigne spécifiquement l'instrument. Pour parler de l'action de jouer, on utilise le verbe "chơi" (jouer) ou "đánh" (frapper/toucher) suivi de "dương cầm" ou "piano".
- Il n'existe pas d'expressions idiomatiques ou de verbes à particules spécifiques formés avec le mot "dương cầm" en vietnamien. Les expressions concernent l'action de jouer (comme "chơi đàn" - jouer d'un instrument).
- (mus.) piano
- người chơi dương cầmpianiste